-
1 outil à crochet
-
2 outil à crochet
-
3 outil
m2) режущий инструмент; резец•- outil accrocheur
- outil en acier rapide
- outil à air comprimé
- outil ajusté
- outil à aléser
- outil à aléser et à dresser
- outil d'arasage
- outil à arête unique
- outil à arêtes multiples
- outil brasé
- outil à brocher
- outil de calibrage
- outil de cambrage
- outil à cames
- outil à carotter
- outil de centrer
- outil céramique
- outil à chambrer
- outil à changement rapide
- outil à charioter
- outil circulaire
- outil à cisailler
- outil claveté
- outil contrecoudé
- outil coudé à charioter
- outil coupant
- outil de coupe
- outil à coupe rapide
- outil à couper
- outil couteau
- outil crémaillère
- outil de crevage
- outil à crochet
- outil en cuvette
- outil de cylindrage
- outil de décolletage
- outil de découpage
- outil à dégrossir
- outil à dents multiples
- outil de détourage
- outil diamanté
- outil à dresser
- outil droit
- outil à droite
- outil d'ébauchage
- outil électrique
- outil à emboutir
- outil d'encochage
- outil d'enveloppe
- outil d'équerre
- outil étalon
- outil d'extérieur
- outil de façonnage
- outil à fileter
- outil finisseur
- outil flottant
- outil de forge
- outil de formage
- outil à former
- outil de frappe
- outil à gauche
- outil à gorge
- outil à gorge extérieure
- outil à gorge intérieure
- outil à grain de forme
- outil de grattage
- outil à lamer
- outil à machine
- outil à moteur
- outil de montage
- outil de mortaisage
- outil à mortaiser
- outil multiple
- outil à nez rond
- outil pelle
- outil de percussion
- outil pignon
- outil à planer
- outil à plaquette en métal dur
- outil de pliage
- outil à poinçonner
- outil portatif
- outil de presse
- outil de programmation
- outil à profiler
- outil raboteur
- outil à raccorder
- outil à rainurer
- outil de rectification
- outil de repêchage
- outil à retoucher
- outil à rotation
- outil à saigner
- outil à souder
- outil à tarauder
- outil de tournage
- outil à tracer
- outil tranchant
- outil à tronçonner -
4 outil
m1. инструмент; орудие 2. режущий инструмент; резец □ adoucir l'outil править инструмент; ajuster l'outil устанавливать инструмент; avancer l'outil подавать инструмент; démonter l'outil снимать инструмент; taire tangenter l'outil подводить инструмент к обрабатываемой поверхности; fixer l'outil закреплять инструмент; mettre l'outil au point точно устанавливать инструмент; monter l'outil устанавливать инструмент; monter l'outil droit устанавливать резец по центру режущей кромкой кверху; monter l'outil renversé устанавливать резец по центру режущей кромкой книзу; positionner l'outil устанавливать инструмент в рабочее положение; ramener l'outil отводить инструмент; reculer l'outil отводить инструмент; régler l'outil à hauteur устанавливать инструмент по высоте (см. также outils, outillage)outil à arête pierrée — резец, заправленный точильным брускомoutil auxiliaire — вспомогательный инструмент (напр. зубило)outil bloc — см. outil de découpage suisseoutil à brocher — протяжка; прошивкаoutil calibré — калиброванный [точноразмерный] резецoutil à calibrer les rainures — (строгальный) резец для калибрования канавокoutil de cambrage — инструмент для гибки; гибочный штампoutil claveté — инструмент, посаженный на шпонкуoutil de contre-poupée — инструмент, закрепляемый в задней бабкеoutil coupant — режущий инструмент; резецoutil coupant normal — стандартный режущий инструмент; стандартный резецoutil coupant spécial — специальный режущий инструмент; специальный резец,outil de coupe — режущий инструмент; резецoutil de coupe à diamant taillé — алмазный резец,outil à coupe négative — резец с тупым [отрицательным] углом резанияoutil à coupe positive — резец с острым [положительным] углом резанияoutil à couteau — ножевой штамп; отрезной штампoutil de découpage à contre-plaque et à couteau — вырубной штамп с прижимом и ножом (для обрезки ленты)outil de découpage à contre-plaque et engrenage — вырубной штамп с прижимом и механической подачей (ленты)outil de découpage à pilotage — вырубной штамп с регулируемой [направляемой] подачей (ленты)outil de découpage simple — вырубной штамп простого действия, одно-операционный вырубной штампoutil de découpage suisse — вырубной штамп швейцарского типа (производящий вырубку изделий и пробивку отверстий за один ход пресса)outil de découpage-emboutissage-détou-rage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и зачисткиoutil de découpage-emboutissage-poinçonnage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и пробивки отверстийoutil de détourage à bigorne — двурогий [V-образный] зачистной штампoutil à diamants en concrétion — инструмент, шаржированный алмазной крошкойoutil droit — 1. прямой резец 2. резец, установленный режущей кромкой кверхуoutil d'ébarbage — обрубной инструмент; обрезной [обрубной] штампoutil d'emboutissage à double effet — вытяжной штамп двойного действия, двухоперационный вытяжной штампoutil emmanché — инструмент, насаженный на рукояткуoutil d'équerre — угловой гибочный штамп, штамп для угловой гибкиoutil de filetage — резьбонарезной [резьбовой] инструмент; резьбовой резецoutil à fileter — резьбонарезной [резьбо вой] инструмент; резьбовой резецoutil de finition — чистовой [отделочный] резецoutil flexible — упругий инструмент; упругий резецoutil à gorge intérieure demi-ronde — (отогнутый) полукруглый резец для расточки канавок или углублений (в отверстиях)outil à mise fixée par clame — резец с твердосплавной пластинкой, закреплённой накладкойoutil à mise rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de mortaisage à rainurer — канавочный долбёжный резец, долбёжный резец для шпоночных пазовoutil moyeu — инструмент со ступицей для насадки, насадной инструментoutil non tournant — невращающийся инструмент (напр. протяжка)outil à pastille — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil à pastille rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de perçage — сверлильный инструмент; сверлоoutil à plaquette — (rapportée) резец с вставной пластинкойoutil à plusieurs poinçons — штамп с несколькими пуансонами, многопуансонный штампoutil pointu — заострённый [остроконечный] инструмент; остроконечный резецoutil à profil unique — однопрофильный инструмент (напр. модульная фреза)outil rabouté — составной инструмент; составной резецoutil rapide — быстрорежущий инструмент; быстрорежущий резецoutil renversé — резец, установленный режущей кромкой книзуoutil à serre-flan — (вытяжной) штамп с прижимомoutil de tronçonnage à lame — отрезной резец с напаянной пластинкой; составной отрезной резецoutil à tronçonner — отрезной инструмент; отрезной резецoutil trop bas — резец, установленный ниже диаметра обрабатываемого изделияoutil trop haut — резец, установленный выше диаметра обрабатываемого изделияoutil en V — V-образный гибочный пуансон, гибочная матрица для V-образных деталейoutil vibrant — вибрирующий инструмент (напр. ультразвукового станка) -
5 accrocher
vt. ; suspendre (à un crochet, à qc. qui sert de crochet...) ; gaffer: ak(r)otché (Montagny-Be. | Aillon-V.), AKROSHÉ (Arvillard.228, Montendry, Table) / -Î (Albanais.001, Annecy, Balme-Si., Gruffy, Leschaux, Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes), akrostî (Megève.201), akrostyé (Albertville.021, Giettaz, Notre- Dame-Be., St-Nicolas-Cha.), akrotché (Aix, Bellecombe-Bauges, Bozel), akrotyér (Ste-Foy), inkroshyér (Montricher), krotchê (Peisey), C => Approcher, pp. => Accroché ; agrapâ, agropâ, agreupâ (228), gropâ (Billième.173). - E.: Agglutiner, Agripper, Attacher, Attraper, Coller, Mettre.A1) accrocher, suspendre: ganglyî vt. (001).A2) accrocher, heurter, bousculer, (une personne, une voiture): kotâ vt., akroshî (001).A3) accrocher (avec un croc, un outil crochu, qc. de pointu): agropâ vt. (001.apc., Giettaz), gropâ apv., akroshî (001) ; ankapâ (201), akapâ (021). - E.: Empoigner, Mordre.A4) s'accrocher, s'agripper, se cramponner: s'akroshî vp., s'agripâ (001), s'akapâ (021), s'agropâ, s'agreupâ (228), s'gropâ (173).A5) s'accrocher, se coller, (aux vêtements ep. de certaines plantes): s'aglyètâ vp. (001), s'aglètê (Albiez).A6) s'accrocher les pieds => Achopper, Embarrasser (S').A7) s'accrocher, se disputer et en venir à des injures et même à des coups ; se heurter, s'érafler, (entre deux véhicules): s'akroshî vp. (001).A8) accrocher (une remorque à un tracteur): akapâ vt. (021,228), akroshî (001).A9) déchirer son vêtement avec qc. de pointu, s'accrocher avec ses vêtements à qc. de pointu en passant: s'akroshî vp. (001,002), s'akrosnâ (002).A10) s'accrocher, s'agripper, se suspendre, (au cou de qq.): se pwandre vp., pp. pwènyu, -ouha, -ouhe vp. (002), s'ganglyî (001).A11) s'accrocher (à un travail), se tenir fermement à l'ouvrage, travailler d'arrachepied: se pwandre vp. (002), s'akroshî (001). -
6 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
7 poids
m1) вес, масса2) нагрузка; тяжесть•- poids brut
- poids de couverture
- poids au crochet
- poids flottant
- poids initial
- poids net
- poids sur l'outil
- poids propre
- poids résiduel
- poids roulant
- poids spécifique
- poids sur le trépan
- poids volumétrique
- poids volumique -
8 lien
nm. ; petite corde ; lien pour les gerbes ; licou, licol, lien, courroie, chaîne pour attacher les bêtes à l'étable-écurie: LIN (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Cordon.083, Gets, Giettaz, Leschaux.006, Marthod, Montagny-Bozel, Morzine, St- Pierre-Alb., Samoëns.010, Saxel.002, Sevrier, Thônes, Villards-Thônes), li-n (Tignes), lyan (Arvillard). - E.: Contrefiche, Corde, Tergiverser.A1) lien, attache quelconque ; feuille de tabac qui sert à lier la manoque: lyura (001,002). - E.: Faux (outil).A2) licou, licol, lien placé au cou des bêtes pour les attacher ou les promener: lounzii nf. (Ste-Foy), lin nm. (001,083), étashe nf. (Montricher).A3) fixation du lien à la crèche: pyota du lin nf. (083).A4) lien de bois, hart, rouette ; verge // branche // rameau lien flexible (de bouleau, châtaigner, chêne, hêtre, noisetier, osier, peuplier, saule, viorne...) servant de lien pour lier les fagots de foin, de bois ou les gerbes de blé: ryeuta nf. (083), r(y)eûta (Albertville.021), ryouta (003,004,006,010,021, Alex, Genève), ryuta nf. (001,002,003,020, Combe-Si.), R. => Pâtisserie ; byola < bouleau> nf. (Massongy), byò (006), byou nm. (003), byow (Albens) ; mâlye nf. (021) ; maton (Biolle, St- Eustache), R. => Tas. - E.: Crochet, Ivre, Noeud, Toqué.A5) petite poignée // tresse lien de paille mouillée fixée à la plus petite extrémité d'un lien de bois vert (ou assoupli par le trempage dans l'eau), (pour cela, on utilise de la paille de seigle ou des joncs) ; extrémité d'un lien de bois garnie d'une tresse de paille mouillée: AFÈNYURA nf. (020, Juvigny.008), (a)fènyeura (001 | Combe-Si.). - N.: Pour permettre l'ancrage de la tresse de paille, l'extrémité du lien de bois doit comporter trois ou quatre branchettes.A6) (arbuste servant à faire des liens de fagots de bois): tortala (à feuille bourrue et fleur blanche) nf. (001), R. « pointe « museau < pie.A7) lien comprenant un corde et une planchette fusiforme, percée de deux trous et permettant de lier la corde: nilye nf. (083), R. => Phalange.A8) petit morceau de bois courbe et muni d'une encoche utilisé pour lier les gerbes: pasmâlyon / passe-mâlyon nm. (001).B1) v., garnir // munir lien le plus petit bout d'un lien de bois vert (ou assoupli par le trempage dans l'eau), d'une lien petite poignée // tresse lien de lien paille // joncs lien mouillés, (on mouille la paille pour pouvoir la tordre et la fixer plus facilement): AFèNÂ vt. (006 | 001,002,008,020).Fra. Afnâ na ryouta < mettre une tresse de paille au bout d'un lien de bois> (006).B2) tremper la paille ou les liens de bois dans l'eau pour les assouplir: mètre rveni vt. (002), fére rèmnyi (001).B3) tordre une branche pour en faire un lien: ryeutâ vt. (083). -
9 noeud
nm. (à une corde, une ficelle, un lacet, du bois...): nyaô (Morzine.081), nyò / nyeu (Albanais.001), NYEÛ (Annecy.003, Saxel.002), nyow (Balme-Si.020), nò (Arvillard), now (Thônes.004), neû (Albertville.021, Cordon.083, St-Nicolas-Cha.). - E.: Ardoise, Dette.A1) noeud coulant, collet, lacs: ÉTRANGLYON nm. (001,003,004) ; étrandlashà < étrangle-chat> nm. (002), étranglya-shà < étrangloir> (003), étranglya-stè (021). - E.: Gorge, Oreillons.A2) noeud du bois ; excroissance à la naissance d'une branche ; noeud des doigts: SeNYON nm. (001,003,004,020,083 | 002,021, Combe-Si., Notre-Dame-Be.), R.4, D. => Branche, Noueux.A3) noeud de laine ou de poils enrobés de bouse => Bouse.A4) noeud (boule) de noeud cheveux /// poils /// laine /// fils noeud entremêlés ou collés ensemble, (se dit surtout pour les animaux): katolyon nm., kata nf. (001), R. => Mèche ; nilyon nm. (Montagny-Bozel), R. => Phalange ; guèrnyôla (Combe-Si.) ; shonye nf. (081), R.4.A5) noeud au bout d'un mouchoir => Mouchoir.A6) noeud, partie tordue d'un lien de bois ; embout de paille tordu d'un lien de bois ; noeud fait avec l'embout de paille des liens de bois (harts) pour lier les gerbes: mâlye nf. (001,002,021) || mâlyon nm. (001).A7) rotation // torsion noeud que l'on fait subir à l'embout de paille des hards (liens de bois) à l'aide du pas-mâlyon < crochet en bois> (001): r(è)vir-mâlyon nm. (001, FON.).A8) outil en bois pour faire les noeuds de serrage du fagot de foin: rwèlé nm. (083).B1) adj., noueux, qui a des noeuds (ep. du bois): s(e)nyolu (001,003,083 | 002), - wà (001,003) / -ouha (002), -wè (001,003) / -weu (083) / -ouhe (002), R.4.B2) plein de noeuds (ep. d'une corde, d'une ficelle, d'un arbre...): êkatèlâ / inkatèlâ, -â, -é (021).C1) v., couper à la hache les noeuds d'un sapin ou d'un épicéa (au moment de l'écorçage): ésnyolâ vt. (002), R.4.C2) faire la première phase du noeud du cabestan (la clé) de serrage du fagot de foin: anrwèlâ nm. (083). - E.: Foin (rouleau).D1) (différentes sortes de noeuds):D2) nyeu / nyò (001) / now (004) noeud d'tira <noeud noeud de presse à foin // à pleinpoing enserrant la perche (QUI.)>.D3) nyeu plya <noeud plat (QUI.)> (001).D4) nyeu d'kapchin < noeud de capucin (avec trois boucles)> (001).D5) nyeu d'chirurjyin < noeud de chirurgien> (001).D6) noeud papillon: nò de paplyon (228). -
10 hauteur
fвысотаhauteur maximum sous bras — максимальная высота под рукавом (напр. сверлильного станка)hauteur de passage sous l'outil — высота прохода под резцом [под инструментом]hauteur du plan de travail — высота рабочей поверхности (напр. стола верстака)hauteur de pointes — высота центров, ВЦhauteur d'un triangle — высота треугольника hectogramme m гектограмм, гг -
11 nez
m1. носок; выступ; передняя часть 2. наконечник; соплоnez de la broche — головка [передний конец] шпинделя
См. также в других словарях:
Crochet (Aiguille) — Quelques crochets … Wikipédia en Français
crochet — [ krɔʃɛ ] n. m. • fin XIIe crockes (plur.); de croc I ♦ 1 ♦ Pièce de métal recourbée, pour prendre ou retenir qqch. Crochet de fer, d acier. En forme de crochet. ⇒ unciforme. Crochet de boucherie, servant à suspendre la viande. ⇒ croc, pendoir.… … Encyclopédie Universelle
Crochet — Le nom est surtout porté en Vendée et dans le Cher, mais on le rencontre aussi dans d autres régions. Il correspond au mot crochet , avec au moins deux possibilités : surnom pour l utilisateur de cet outil ou sobriquet pour un homme courbé, tordu … Noms de famille
Crochet (aiguille) — Quelques crochets Un crochet est une sorte d aiguille muni à l une de ses extrémités d une encoche permettant de retenir le fil avec lequel il est possible de réaliser divers ouvrages en mailles. Le crochet est un « cousin » des… … Wikipédia en Français
Crochet — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Crochet », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) … Wikipédia en Français
outil — (ou ti ; l l est toujours muette ; au pluriel, l s se lie : des ou ti z ingénieux) s. m. 1° Tout instrument de travail dont se servent les artisans. • Celui qui ne peut faire son métier, faute d outil, n est pas pour cela moins bon artisan,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Chevre (outil) — Chèvre (outil) Pour les articles homonymes, voir Chèvre (homonymie). La chèvre est un appareil de manutention et de levage composé le plus souvent de trois poutres, appelées hanches, disposées en pyramide triangulaire dont le sommet soutient une… … Wikipédia en Français
Chèvre (Outil) — Pour les articles homonymes, voir Chèvre (homonymie). La chèvre est un appareil de manutention et de levage composé le plus souvent de trois poutres, appelées hanches, disposées en pyramide triangulaire dont le sommet soutient une poulie dans… … Wikipédia en Français
Chèvre (outil) — Pour les articles homonymes, voir Chèvre (homonymie). La chèvre est un appareil de manutention et de levage composé le plus souvent de trois poutres (tripode), appelées hanches, disposées en pyramide triangulaire dont le sommet soutient une… … Wikipédia en Français
Moufle (outil) — Pour les articles homonymes, voir moufle. Une (ou un) moufle (muffula en latin médiéval) est un dispositif mécanique qui permet le levage d une charge par plusieurs brins de câble, afin de démultiplier l effort de traction … Wikipédia en Français
Histoire de la production de l'acier — L histoire de la production de l acier, comme la plupart des histoires de découvertes et progrès techniques, n est pas linéaire. On trouve des aciers à divers endroits de la planète au cours de l histoire. Certaines innovations apparaissent sans… … Wikipédia en Français